在线客服系统

外交部和中国驻美使馆发出提醒:外交部及中国驻美领事保护电话

近期,美国执法机构针对中国在美留学人员进行任意盘查、滋扰、没收个人物品、扣留等案件急剧增加。

外交部和中国驻美国使领馆提醒在美中国留学人员提高安全意识,注意防范,妥善应对。如遇紧急情况,请及时联系中国驻美国使领馆寻求协助。

外交部全球领事保护与服务应急热线(24小时):

外交部和中国驻美使馆发出提醒:外交部及中国驻美领事保护电话

往期国际新闻推荐:

各国驻中国大使馆
点击查询:各国驻中国大使馆

信达联合签证中心-发布者:出国签证咨询,转转请注明出处:https://www.517ctrip.com/3205.html

(3)
出国签证咨询出国签证咨询
上一篇 2020年7月23日 下午5:47
下一篇 2020年7月24日 上午11:28

相关推荐

  • 中国驻美使馆收到炸弹和死亡威胁 中方必将采取措施坚决应对

    特朗普称可能关更多中国驻美外交机构 中使馆回应美国要求中方关闭领馆 中国驻美使馆收到炸弹和死亡威胁 美方声称美中关系不对等,这是美方的惯用借口,毫无道理。事实上,单就中美驻对方国家使领馆数量和外交领事人员数量而言,美方远远多于中方。 我们敦促美方立即撤销有关错误决定。如果美方一意孤行,中方必将采取措施坚决应对。   以下是网友的评论: 中国驻美使馆遭炸弹威胁…

    2020年7月23日
    94900
  • 通知!中国驻澳大利亚大使馆:9月11日起,自澳乘机赴华以及中转的中外籍乘客,须登机前3天内完成核酸检测

    北京时间8月30日上午,中国驻澳大利亚大使馆发布关于在澳大利亚全面实施赴华航班乘客凭新冠病毒核酸检测阴性证明登机的通知。 通知全文如下: 为确保国际旅行健康安全,降低疫情跨境传播风险,根据7月20日中国民航局、海关总署、外交部发布的相关公告要求,现就在澳大利亚实施赴华航班中、外籍乘客凭新冠病毒核酸检测阴性证明登机的具体办法通知如下: 一、总体要求 自2020…

    2020年8月31日
    86100
  • 驻瑞士使馆提醒侨胞警惕假冒使馆名义的电信诈骗

    12月16日电 据中国驻瑞士大使馆网站消息,近日,有诈骗分子采用技术手段伪装成中国驻瑞士使馆领事证件咨询电话(0041-791309739)以使馆名义进行电信诈骗。不法分子往往自称使馆官员,谎称受害人护照或居留卡到期、信用卡被盗刷或涉及国际刑事案件、遭刑警组织调查等,要求提供个人银行账户或缴纳罚款等,有较大欺骗性。   中国驻瑞士使馆紧急提醒:不要轻信任何以…

    2020年12月16日
    79600
  • 驻开普敦总领馆提醒领区中国公民注意交通安全

    据西班牙《欧华报》编译报道,根据西班牙交通总局(DGT)最新法规解读,如果司机在驾驶时,穿着笨重大衣导致操作方向盘不便,影响注意力等,虽然不会扣分,但是很可能会被开罚单,且罚金最高可达200欧。     《西班牙交规》第18.1条规定,为确保道路交通安全,车辆驾驶员在驾车过程中,必须保持行动自由、清晰的视野,以及绝对的专注。这意味着,不止是笨重的大衣,穿错鞋…

    2020年12月22日
    77500
  • 清朝的“护照”长什么样,上面有一句话扎心了,国虽弱却很硬气

    说起护照,现在的人们对它一点都不陌生。去往世界各国旅游的时候,人们都会用到护照,它不仅能够证明自己的身份,也是能否顺利通行的重要证件。我们国家护照的历史,可以从战国时代开始说起,在那个时候,人们都会用木板、竹筒、金玉、或者是纸张来做成各种不同类型的“护照”,在出入边塞关津的时候,可以用得上。可见古人的智慧有多么地高深,他们早已经对“护照”雏形有一定的观念了。…

    2021年12月13日
    1.7K00

联系我们

400-861-8808

微信咨询:xindavisa或xindavisa01

邮件:xinda@aladdinyun.com

工作时间:周一至周日

免责声明:本站非政府网站,不隶属于大使馆!

关注微信
error: Content is protected !!
创新型数字+签证中心(线上申请)地区:北京 | 长春 | 哈尔滨 | 沈阳 | 延吉 | 齐齐哈尔 | 牡丹江 | 吉林市 | 更多 |  客服中心
中青旅信达联合签证中心咨询电话:4008618808专业留学签证 商务签证 探亲签证 旅游签证 涉外公证 外交部认证 单(双认证),海牙认证。微信一对一咨询:xindavisa或xindavisa01  免责声明:本站非政府网站,不隶属于大使馆!提供服务机构:信达出入境服务有限公司/中青国际旅行社有限公司.专业:留学签证 商务签证 探亲签证 旅游签证 涉外公证 外交部认证 单(双认证),海牙认证。
在线客服系统